“在1830年左右的法兰西,有一个有文化,面色英俊且性能力突出的性奴隶可以提高你在贵族之间的声望。”
“而贵族们也愿意花大价钱从奴隶贩子那里搞到这样一个性奴隶。
所以奥斯曼商人就对伊万进行了大力的培训,不仅对其进行了文学上的培训,还对其进行了礼仪上的培训。”
“最后,奥斯曼人很顺利的将伊万包装成了一位在战争中被俘虏最后被卖做奴隶的小贵族青年。”
“经过奥斯曼人的培训之后,伊万不仅会了俄罗斯的贵族礼仪,还会了一些法兰西的贵族礼仪,学会了法语,并且还会唱两句莎士比亚的诗歌,最起码比我的文化水平要高。”
“于是伊万被一位法兰西女贵族用大概6万英镑的价格买下。
据伊万本人所说,他在那段时间的生活过的还算可以。
虽然他经常被这位女贵族进行索取,有时候一周要有数十次,经常被当成货物被这位女贵族分享给各种贵妇。
而且有时必须对着面色难看,身型松垮的一些老妇人说着情话,并且依靠一些药物让自己硬起来进行猛烈撞击以外,过得还算可以。”
“但是法兰西无产阶级叛乱之后,伊万跟着那名法兰西的女贵族来到了北美洲殖民地,在这里那名女贵族因为不善经营且花钱大手大脚破了产,于是伊万就被转卖给了一位英国女贵族。”
“由于这位女贵族十分痴迷俄罗斯的文化,而且痴迷到已经变态的地步。
所以她便让伊万打扮成一位来源于俄罗斯的粗暴军官,据她所说这样才能够让她兴奋。”
“于是我们可怜的伊万就不得不留起了大胡子,从一位面相英俊的青年被迫变成了一位邋遢且粗鲁的俄罗斯军官。”
“平时伊万想要洗澡也不行,因为那名女贵族认为只有肮脏的伊万才能让她兴奋,她十分享受那种高高在上的女贵族被肮脏下贱的斯拉夫人粗暴对待,然后渐渐堕落的背德感。”
听到这儿,卡尔和莫斯利同时做出了一副老人手机的表情。